Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Samuel 20:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió insistentemente que lo dejara ir a Bet-léhem,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente que le dejase ir a Belén,

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jonatán le contestó: —David me rogó que lo dejara ir a Belén.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jonatán respondió a Saúl: 'David me pidió permiso para ir a Belén.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Jonatán a Saúl: 'David me pidió insistentemente ausentarse de mí para ir a Belén,

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente que le dejase ir hasta Belén.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y Jonatán le respondió: —David me rogó que le diera permiso de ir a Belén,

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Samuel 20:28
3 Marejeleo ya Msalaba  

Pero llegado el día siguiente, el segundo día del novilunio, el puesto de David continuaba vacío, y dijo Saúl a su hijo Jonatán: ¿Por qué el hijo de Isaí no ha venido a la comida ni ayer ni hoy?


diciéndome: Te ruego que me dejes ir, porque nuestra familia tiene hoy un sacrificio en la ciudad, y mi hermano me ha mandado estar presente. Por tanto, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me dejes ir, para que vea a mis hermanos. Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.


Si tu padre advierte mi ausencia, dirás: David me pidió insistentemente para una rápida escapada a Bet-léhem, su ciudad, porque toda la familia celebra allí el sacrificio anual.