Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Samuel 20:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

no apartes jamás tu misericordia de mi casa, ni siquiera cuando YHVH haya destruido a cada uno de los enemigos de David de la faz de la tierra,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y no apartarás tu misericordia de mi casa para siempre. Cuando Jehová haya cortado uno por uno los enemigos de David de la tierra, no dejes que el nombre de Jonatán sea quitado de la casa de David.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

trata a mi familia con este fiel amor, aun cuando el Señor elimine a todos tus enemigos de la faz de la tierra.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

No apartes jamás tu benevolencia de mi familia cuando Yavé haya exterminado a tus enemigos de la superficie de la tierra.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no retires jamás tu clemencia de mi casa, ni siquiera cuando extermine Yahveh a los enemigos de David de la haz de la tierra y Yahveh pida cuentas a los enemigos de David,

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y no quitarás tu misericordia de mi casa, para siempre; ni cuando Jehová haya cortado uno por uno a los enemigos de David de la tierra.

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Samuel 20:15
7 Marejeleo ya Msalaba  

Por causa de esto, cuando te vaya bien, acuérdate de mí. Te ruego que tengas misericordia de mí y hagas mención de mí a Faraón y me saques de esta casa,


Pero el rey se compadeció de Mefi-boset ben Jonatán, hijo de Saúl, a causa del juramento que David y Jonatán ben Saúl se habían hecho en nombre de YHVH.


Y si vivo todavía, nunca dejes de utilizar conmigo la misericordia de YHVH; y si muero,


Y en cuanto al asunto que hemos hablado, he aquí que YHVH está entre tú y yo para siempre.


Y Jonatán dijo a David: Vete en paz, pues nos hemos juramentado en nombre de YHVH, diciendo: YHVH sea entre tú y yo, y entre mi descendencia y tu descendencia para siempre. Y él se levantó y se fue, y Jonatán regresó a la ciudad.°


Ahora pues, júrame por YHVH que no exterminarás mi descendencia después de mí, ni borrarás mi nombre de la casa de mi padre.