Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Samuel 16:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando el espíritu de parte de Dios acometía a Saúl, David tomaba el arpa y la tañía con su mano, y Saúl se sentía aliviado y mejoraba, y el mal espíritu se apartaba de él.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando el espíritu malo de parte de Dios venía sobre Saúl, David tomaba el arpa y tocaba con su mano; y Saúl tenía alivio y estaba mejor, y el espíritu malo se apartaba de él.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y cada vez que el espíritu atormentador de parte de Dios afligía a Saúl, David tocaba el arpa. Entonces Saúl se sentía mejor, y el espíritu atormentador se iba.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y así, cuando el espíritu de Dios maltrataba a Saúl, David tomaba la cítara y la tocaba; eso le hacía bien a Saúl, se sentía aliviado y el mal espíritu se alejaba de él.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así, cuando el espíritu de Dios se apoderaba de Saúl, tomaba David el arpa y la tañía. Entonces Saúl se sentía aliviado y mejoraba, pues el espíritu malo se alejaba de él.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedía que cuando el espíritu malo de parte de Dios venía sobre Saúl, David tomaba el arpa, y tocaba con su mano; y Saúl tenía alivio, y estaba mejor, y el espíritu malo se apartaba de él.

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Samuel 16:23
6 Marejeleo ya Msalaba  

Pero, traedme ahora un tañedor.° Y sucedió que mientras el tañedor tañía, la mano de YHVH vino sobre él,


Y Saúl envió a decir a Isaí: Te ruego que David se quede delante de mí, pues ha hallado gracia ante mis ojos.