Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Reyes 15:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que cuando Baasa oyó esto, cesó de fortificar a Ramá, y permaneció en Tirsa.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Oyendo esto Baasa, dejó de edificar a Ramá, y se quedó en Tirsa.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Apenas Baasa de Israel se enteró de lo que ocurría, abandonó el proyecto de fortificar Ramá y se retiró a Tirsa.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al ver eso, Basá suspendió los trabajos de fortificación de Ramá y regresó a Tirsa.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se enteró Basá, suspendió la fortificación de Ramá y se retiró a Tirsá.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y oyendo esto Baasa, dejó de edificar a Ramá, y se estuvo en Tirsa.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando el rey Baasá se enteró de esto, dejó de vigilar Ramá y regresó a la ciudad de Tirsá.

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Reyes 15:21
7 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se fue y llegó a Tirsa, y al pasar el umbral de la casa, el niño murió.


Baasa, rey de Israel, subió contra Judá y fortificó a Ramá, para bloquear a cuantos intentaran acceder a Asa, rey de Judá.


En el año trigésimo primero de Asa, rey de Judá, Omri comenzó a reinar sobre Israel, y reinó doce años. Seis años reinó en Tirsa;


Y durmió Baasa con sus padres, y fue sepultado en Tirsa, y Ela su hijo reinó en su lugar.


Y aconteció que cuando Baasa se enteró, dejó de fortificar a Ramá, y puso fin a su obra.


Él Oh amada mía, eres hermosa como Tirsa,° Deseable como Jerusalem, Imponente como un ejército con estandartes.