Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Corintios 12:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si dijera el pie: Porque no soy mano, no dependo del cuerpo; no por eso deja de ser del cuerpo.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo?

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el pie dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy mano», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Supongan que diga el pie: 'No soy mano, y por lo tanto yo no soy del cuerpo. No por eso deja de ser parte del cuerpo.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aunque el pie dijera: 'Como yo no soy mano, no pertenezco al cuerpo', no por eso dejaría de pertenecer al cuerpo.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo?

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si al pie se le ocurriera decir: «Yo no soy del cuerpo, porque no soy mano», todos sabemos que no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Corintios 12:15
4 Marejeleo ya Msalaba  

Y Jeoás rey de Israel, envió a decir a Amasías rey de Judá: El cardo que está en el Líbano envió a decir al cedro que está en el Líbano: Da tu hija por mujer a mi hijo; y pasó una fiera de campo del Líbano y pisoteó el cardo.


Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.


Y si dijera la oreja: Porque no soy ojo, no dependo del cuerpo; no por eso deja de ser del cuerpo.