Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Corintios 10:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero conciencia, digo, no la tuya propia,° sino la ajena. Pues, ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por una conciencia ajena?°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

La conciencia, digo, no la tuya, sino la del otro. Pues ¿por qué se ha de juzgar mi libertad por la conciencia de otro?

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tal vez no sea una cuestión de conciencia para ustedes, pero lo es para la otra persona). Pues, ¿por qué tendría que ser restringida mi libertad por lo que piense otra persona?

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

He dicho su conciencia, y no la tuya. ¿Será conveniente que yo haga uso de mi libertad para atraerme los reproches de otra conciencia?

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando digo 'conciencia', no me refiero a la propia, sino a la del otro. Pues, ¿por qué mi libertad va a ser juzgada por la conciencia de otro?

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

La conciencia, digo, no la tuya, sino la del otro. Pues ¿por qué se ha de juzgar mi libertad por la conciencia de otro?

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Corintios 10:29
8 Marejeleo ya Msalaba  

El Espíritu del Señor está sobre mí, Porque me ungió para evangelizar a los pobres; Me ha enviado° a proclamar libertad a los cautivos, Y restauración de vista a los ciegos, A enviar en libertad a los oprimidos,


No ofendáis ni a judíos, ni a griegos,° ni a la iglesia de Dios;


¿No soy libre?° ¿No soy un° apóstol? ¿No he visto a Jesús nuestro Señor? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor?


Entonces, siendo libre de todos, me hice esclavo de todos, para ganar al mayor número.


porque tenemos en mente las cosas honestas, no sólo delante del Señor, sino también delante de los hombres.°


Absteneos de toda especie de mal.