Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Juan 1:7 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

éste vino para ser testigo, para dar testimonio de la luz, a fin de que todos creyeran por él.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Este vino por testimonio, para que diese testimonio de la luz, a fin de que todos creyesen por él.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

para que contara acerca de la luz, a fin de que todos creyeran por su testimonio.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vino para dar testimonio, como testigo de la luz, para que todos creyeran por él.

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

éste vino como testigo para que diera testimonio de la luz, a fin de que todos creyeran por él;

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Este vino por testimonio, para que diese testimonio de la Luz, para que todos creyesen por él.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

para que hablara con la gente y la convenciera de creer en la luz.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Juan 1:7
16 Marejeleo ya Msalaba  

He aquí que yo envío a mi mensajero, para que prepare el camino delante de mí. Muy pronto vendrá a su templo el Señor a quien buscáis, el Ángel de la alianza que deseáis. Mirad que ya llega -dice Yahveh Sebaot-.


Pero a todos los que la recibieron, a aquellos que creen en su nombre, les dio potestad de llegar a ser hijos de Dios;


Juan da testimonio de él y ha clamado diciendo: 'Éste es aquel de quien dije: el que viene detrás de mí ha sido antepuesto a mí, porque existía antes que yo'.


Y éste es el testimonio de Juan, cuando los judíos le enviaron desde Jerusalén sacerdotes y levitas para preguntarle: '¿Quién eres tú?'.


Y fijando la vista en Jesús, que pasaba, dice: 'Éste es el Cordero de Dios'.


La Palabra era la luz verdadera que, llegando a este mundo, ilumina a todo hombre.


Dijo Pablo: 'Juan bautizó con bautismo de conversión, diciendo al pueblo que creyeran en el que venía detrás de él, es decir, en Jesús'.


Todos, en efecto, sois hijos de Dios mediante la fe en Cristo Jesús.


y de mostrar a plena luz [frente a todos] cómo se realiza el misterio oculto desde los siglos en Dios, que creó todas las cosas,


que quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento de la verdad.


En efecto, la gracia salvadora de Dios se ha manifestado a todos los hombres


No demora el Señor la promesa, como algunos piensan; sino que es paciente con vosotros, pues no quiere que nadie perezca, sino que todos se conviertan.