Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Éxodo 1:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los egipcios sometieron a los israelitas a cruel servidumbre,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza,

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso los egipcios los hacían trabajar sin compasión.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los egipcios trataron con brutalidad a los Israelitas y los redujeron a esclavitud.

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

Los egipcios esclavizaron a los hijos de Israel con tiranía,

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza;

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

que los trataban con mucha crueldad y los hacían trabajar muy duro. Hasta los pusieron a mezclar barro para hacer ladrillos, y también a trabajar en el campo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Éxodo 1:13
8 Marejeleo ya Msalaba  

Dijo Yahveh a Abrán: 'Has de saber que tu posteridad será extranjera en un país que no será el suyo; la someterán a servidumbre y la oprimirán por cuatrocientos años.


Les habló como le habían aconsejado los jóvenes y les dijo: 'Un yugo pesado os impuso mi padre, pero yo agravaré aún más vuestro yugo. Si mi padre os azotó con látigos, yo os azotaré con escorpiones'.


Así que, si mi padre os impuso un yugo pesado, yo agravaré aún más vuestro yugo. Mi padre os azotó con látigos, pero yo os azotaré con escorpiones''.


Les trastornó el corazón para que odiasen a su pueblo y fueran alevosos con sus siervos.


y amargaron su vida con rudos trabajos en arcilla, en adobes, en todas las faenas del campo y en toda suerte de labores, acompañadas de malos tratos.


León rugiente y oso hambriento: tal es el jefe perverso en un pueblo pobre.


No le tratarás con aspereza, sino que temerás a tu Dios.


mientras que a vosotros os tomó Yahveh y os sacó del horno de hierro, de Egipto, para que fuerais el pueblo de su heredad, como lo sois hoy.