Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




路加福音 9:4 - 新译本

无论进哪一家,就住在那里,直到离开。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你们无论进到哪户人家,都要在那里住下来,一直到你们离开那地方。

Tazama sura

中文标准译本

你们无论进哪一家,就要住在那里,也要从那里再出发。

Tazama sura

和合本修订版

你们无论进哪一家,就住在哪里,也从那里离开。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。

Tazama sura

圣经–普通话本

你们走进哪一家,就在哪一家住下,一直住到你们离开那座城镇为止。

Tazama sura



路加福音 9:4
6 Marejeleo ya Msalaba  

你们无论进哪一座城哪一个村,都要打听谁配接待你们,就住在那里,直到离去。


又对他们说:“你们无论到哪里,进了一家就住在那家,直到离开那个地方。


对他们说:“不要带着甚么上路,不要带手杖,不要带口袋,不要带食物,不要带银钱,也不要带两件衣服。


凡不接待你们的,你们离开那城的时候,当把脚上的灰尘跺下去,作为反对他们的表示。”


她和她一家受了洗以后,就请求说:“你们若认为我是对主忠实的,就请到我家来住。”于是她强留我们。