Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 5:8 - 新译本

耶和华啊!求你因我仇敌的缘故, 按着你的公义引导我, 在我面前铺平你的道路。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶和华啊,因为仇敌环伺, 求你以公义引领我, 使我走你安排的正路。

Tazama sura

中文标准译本

耶和华啊, 求你因我仇敌的缘故, 藉着你的公义引导我, 在我面前修直你的道路!

Tazama sura

和合本修订版

耶和华啊,求你因我仇敌的缘故,凭你的公义引领我, 使你的道路在我面前正直。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我, 使你的道路在我面前正直。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我, 使你的道路在我面前正直。

Tazama sura

圣经–普通话本

主啊,我的仇敌时刻在窥视我的一举一动。 求您指引我, 实现您的旨意, 为我展现一条笔直的路。

Tazama sura



诗篇 5:8
16 Marejeleo ya Msalaba  

只是因为你作了这事,使耶和华的仇敌大得亵渎的机会,所以你所生的儿子必定死。”


我一心寻求你, 求你不要容我偏离你的诫命。


耶和华啊!你的慈爱遍满大地; 求你把你的律例教导我。


我要向你的圣殿下拜, 我要因你的慈爱和信实称谢你的名; 因为你使你的名和应许显为大, 超过一切。


耶和华啊!求你指示我你的道路; 为我仇敌的缘故引导我走平坦的路。


耶和华啊!我投靠你; 求你使我永不羞愧, 求你按着你的公义搭救我。


愿灾祸报应在我仇敌的身上; 愿你因你的信实消灭他们。


我的 神必以慈爱迎接我; 神必叫我看见我的仇敌遭报。


耶和华啊!求你把你的道路指教我, 使我行在你的真理中, 专心敬畏你的名。


你双眼要向前正视, 你的眼睛要向前直望。


众水包围我,几乎置我于死地; 深渊环绕我; 海草缠裹我的头。


以赛亚先知所说: “在旷野有呼喊者的声音: ‘预备主的道, 修直他的路!’” 就是指着这约翰说的。


也要把你们所走的道路修直,使瘸子不至于扭脚,反而得到复原。