Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 22:1 - 新译本

我的 神!我的 神!你为甚么离弃我? 为甚么远离不救我,不听我呻吟的话呢?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我的上帝,我的上帝, 你为什么离弃我? 为何远远地不来救我, 不听我的哀号呢?

Tazama sura

中文标准译本

我的神,我的神, 你为什么离弃我? 为什么远离不救我, 不听我哀哼的话语?

Tazama sura

和合本修订版

我的上帝,我的上帝,为什么离弃我? 为什么远离不救我,不听我的呻吟?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我的上帝,我的上帝!为什么离弃我? 为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

我的 神,我的 神!为什么离弃我? 为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?

Tazama sura

圣经–普通话本

我的上帝,我的上帝, 您为什么抛弃了我? 为什么远离我,听不到我求助的呼求?

Tazama sura



诗篇 22:1
23 Marejeleo ya Msalaba  

我以叹息代替食物, 我唉哼的声音如水涌出。


耶和华啊!你为甚么远远地站着?在患难的时候,你为甚么隐藏起来呢?


神啊!求你保守我,因为我投靠你。


求你不要远离我,因为灾难临近了, 却没有人帮助我。


犬类围着我, 恶党环绕我, 他们扎了我的手我的脚。


求你不要把我的性命和罪人一同除掉, 也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。


因为耶和华喜爱公正, 也不撇弃他的圣民; 他们必永远蒙庇佑, 恶人的后裔却必被剪除。


我已经疲乏无力,被压得粉碎了; 我因心里痛苦而唉哼。


说:“ 神已经离弃了他, 你们追赶他,拿住他吧! 因为没有人搭救他。”


我使我的公义临近了,必不远离; 我的救恩必不迟延。 我要为以色列,我的荣耀, 在锡安施行拯救。”


我们都咆哮如熊, 悲鸣像鸽子; 我们等候公平,却没有公平; 指望拯救,拯救却离我们很远。


你要把它擘成碎块,浇上油;这是素祭。


大约三点钟,耶稣大声呼叫:“以利,以利,拉马撒巴各大尼?”意思是“我的 神,我的 神,你为甚么离弃我?”


下午三点的时候,耶稣大声呼号:“以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?”这句话译出来就是:“我的 神,我的 神,你为甚么离弃我?”


主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”


你们为人不要贪爱钱财,要以现在所有的为满足;因为 神亲自说过:“我决不撇下你,也不离弃你。”


基督在世的时候,曾经流泪大声祷告恳求那位能救他脱离死亡的 神;因着他的敬虔,就蒙了应允。


耶和华为了自己的大名的缘故,必不丢弃他的子民,因为他喜欢使你们作他的子民。