Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 102:23 - 新译本

耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱, 缩短我的年日。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

祂使我未老先衰, 缩短了我的岁月。

Tazama sura

中文标准译本

他使我的力量中途衰微, 使我的年日缩短。

Tazama sura

和合本修订版

他使我的力量半途衰弱, 使我的年日短少。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他使我的力量中道衰弱, 使我的年日短少。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他使我的力量中道衰弱, 使我的年日短少。

Tazama sura

圣经–普通话本

主使我的生命中道衰微, 主缩短了我尘世的年月。

Tazama sura



诗篇 102:23
10 Marejeleo ya Msalaba  

他的岁月既然断绝, 他还会看顾自己身后的家吗?


在末后的日子, 耶和华殿的山, 必被坚立,超乎众山, 必被高举,过于万岭; 万国都要流归这山。


必有多国的人前来,说: “来吧!我们上耶和华的山, 登雅各 神的殿; 他必把他的道指教我们, 我们也必遵行他的路。” 因为训诲必出于锡安, 耶和华的话必来自耶路撒冷。


‘那时,人必称耶路撒冷为耶和华的宝座,万国要聚集到她那里,因耶和华名的缘故来到耶路撒冷;他们必不再随从自己顽梗的恶心行事。