耶利米书 2:15 - 新译本 幼狮都向他咆哮, 大声吼叫, 使他的地荒凉, 城中破毁,无人居住。 圣经当代译本修订版 敌人像狮子般向他咆哮吼叫, 使他的土地一片荒凉, 他的城邑一片废墟,杳无人烟。 和合本修订版 少壮狮子向它咆哮,大声吼叫, 使它的地荒芜; 城镇烧毁,无人居住。 新标点和合本 上帝版 少壮狮子向他咆哮,大声吼叫, 使他的地荒凉; 城邑也都焚烧,无人居住。 新标点和合本 - 神版 少壮狮子向他咆哮,大声吼叫, 使他的地荒凉; 城邑也都焚烧,无人居住。 圣经–普通话本 狮子向他咆哮,大声吼叫, 把她的国土变成一堆瓦砾, 把她的城市变成一片焦土, 没有留下一个人。 |
看哪!我要打发人去征召北方的众族,和我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒,领他们来攻击这地和这地的居民,以及周围的列国;我要把他们彻底消灭,使他们成为令人惊骇,受人嗤笑的对象,和永远荒废的地方。”这是耶和华的宣告。