耶利米书 2:14 - 新译本 “以色列岂是奴隶,或是在家中生的奴仆呢? 为甚么竟成了掠物呢? 圣经当代译本修订版 “以色列是奴隶吗? 是生来为奴的吗? 为什么他竟成了猎物呢? 和合本修订版 “以色列是仆人吗? 是家中生的奴仆吗? 为何成为掠物呢? 新标点和合本 上帝版 以色列是仆人吗? 是家中生的奴仆吗? 为何成为掠物呢? 新标点和合本 - 神版 以色列是仆人吗? 是家中生的奴仆吗? 为何成为掠物呢? 圣经–普通话本 “以色列是奴隶吗? 他是生来为奴的吗? 为什么他会成为掠夺的牺牲品? |
“将来如果有人问:‘耶和华我们的 神,为甚么向我们行这一切事呢?’你就要对他们说:‘你们怎样离弃我,在你们的土地上事奉外族人的神,你们也要在不属你们的土地上照样服事外族人。’”