耶利米书 12:10 - 新译本 许多牧人毁坏了我的葡萄园, 践踏了我的田地; 他们使我美好的田地 变为荒凉的旷野。 圣经当代译本修订版 列国的首领毁坏我的葡萄园, 践踏我美好的土地, 使之沦为荒凉的旷野。 和合本修订版 许多牧人毁坏我的葡萄园, 践踏我的地产, 使我美好的地产变为荒凉的旷野。 新标点和合本 上帝版 许多牧人毁坏我的葡萄园, 践踏我的分, 使我美好的分变为荒凉的旷野。 新标点和合本 - 神版 许多牧人毁坏我的葡萄园, 践踏我的分, 使我美好的分变为荒凉的旷野。 圣经–普通话本 众多的牧人毁坏了我的葡萄园, 践踏了我的产业, 把我深爱的家园变成一片荒野。 |
看哪!我要打发人去征召北方的众族,和我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒,领他们来攻击这地和这地的居民,以及周围的列国;我要把他们彻底消灭,使他们成为令人惊骇,受人嗤笑的对象,和永远荒废的地方。”这是耶和华的宣告。