申命记 7:9 - 新译本 所以你要知道耶和华你的 神,他是 神,是信实可靠的 神;他向爱他和守他诫命的人,守约并且施慈爱,直到千代。 圣经当代译本修订版 所以你们要知道,你们的上帝耶和华是上帝,是信实的上帝,祂向爱祂、遵守祂诫命的人守约、施慈爱直到千代。 中文标准译本 你要知道:唯独你的神耶和华是神,是信实的神,他向那些爱他遵守他诫命的人守约施慈爱,直到千代; 和合本修订版 所以,你知道耶和华-你的上帝,他是上帝,是信实的上帝。他向爱他、守他诫命的人守约施慈爱,直到千代; 新标点和合本 上帝版 所以,你要知道耶和华—你的上帝,他是上帝,是信实的上帝;向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱,直到千代; 新标点和合本 - 神版 所以,你要知道耶和华-你的 神,他是 神,是信实的 神;向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱,直到千代; 圣经–普通话本 “所以,你要记住,主—你的上帝是唯一的上帝,是信实的上帝。对于爱他并谨守他的诫命的人,他信守他的约,以不变的爱对待他们,直到千代。 |
“我们的 神啊,你是至大、全能、至可畏、守约施慈爱的 神,现在求你不要把我们、我们的君王和领袖、我们的祭司和先知、我们的列祖和你的众民, 从亚述列王的日子直到今日所遭遇的一切苦难,看为小事。
以色列的救赎主,以色列的圣者耶和华,对那被人藐视的、 被本国憎恶的、 被统治者奴役的,这样说: “君王看见了,就必起立, 领袖看见了,也要下拜, 都因信实的耶和华,就是拣选了你的、以色列的圣者的缘故。”