申命记 3:11 - 新译本圣经当代译本修订版 巴珊王噩是最后一个利乏音人。他的床是铁做的,存放在亚扪人的拉巴城,长四米,宽一米八。 中文标准译本 利乏音人的遗民中,只有巴珊王欧革残留下来了。看哪,他的床是铁床,按人肘算,长九肘,宽四肘,如今不是还在亚扪人的拉巴吗? 和合本修订版 利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。看哪,他的床是铁床,按照人肘的度量,长九肘,宽四肘,现今不是在亚扪人的拉巴吗?” 新标点和合本 上帝版 利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。现今岂不是在亚扪人的拉巴吗?)」 新标点和合本 - 神版 利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。现今岂不是在亚扪人的拉巴吗?)」 圣经–普通话本 (巴珊王噩是唯一活下来的利乏音人。他的床是铁制的,长4米,宽2米。这床现在依然存放在亚扪人的拉巴城里。) |
因此,看哪!日子快到 , 我必使战争的吶喊声响起, 有敌人来攻击亚扪的拉巴; 拉巴必成为一片废墟, 属它的乡镇必被火焚烧。 那时以色列人必从侵略他们的人的手中收回土地。” 这是耶和华说的。