撒母耳记下 14:3 - 新译本 然后进去见王,对他这样这样说。”于是约押把要说的话教了她。 圣经当代译本修订版 然后到王那里,对他这样这样说。”约押把应该说的话都告诉妇人。 中文标准译本 你去见王,对他说以下这些话。”然后约押把要说的话教给了妇人。 和合本修订版 你到王那里,对王如此如此说。”于是约押把当说的话放在她口中。 新标点和合本 上帝版 进去见王,对王如此如此说。」于是约押将当说的话教导了妇人。 新标点和合本 - 神版 进去见王,对王如此如此说。」于是约押将当说的话教导了妇人。 圣经–普通话本 然后,你去见王,把这些话说给他听。”约押把该说的话教给那女人。 |
耶和华说:“至于我,我与他们所立的约是这样:我加在你们身上的灵和我放在你口里的话,必不离开你的口,不离开你后裔的口,也不离开你后裔的后裔的口,从现在直到永远;这是耶和华说的。”