Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 12:5 - 新译本

撒母耳对他们说:“今天耶和华在你们中间作见证,他的膏立者也作见证;你们在我手里没有找到甚么。”他们说:“愿他作证。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

撒母耳对他们说:“耶和华和祂所膏立的王今天为我作证,我没有拿过你们任何人的东西。”他们说:“是的,耶和华为证。”

Tazama sura

中文标准译本

撒母耳对他们说:“今天,耶和华在你们中间作见证,他的受膏者也作见证:你们在我的手中没有找到什么。” 他们说:“愿他作见证!”

Tazama sura

和合本修订版

撒母耳对他们说:“你们在我手里没有找着什么,有耶和华在你们中间作证,也有他的受膏者今日作证。”他们说:“愿耶和华作证。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

撒母耳对他们说:「你们在我手里没有找着什么,有耶和华和他的受膏者今日为证。」他们说:「愿他为证。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

撒母耳对他们说:「你们在我手里没有找着什么,有耶和华和他的受膏者今日为证。」他们说:「愿他为证。」

Tazama sura

圣经–普通话本

撒母耳说: “今天,主和他的受膏者作证,你们在我手里找不到任何把柄。”民众答道: “主是见证。”

Tazama sura



撒母耳记上 12:5
14 Marejeleo ya Msalaba  

你若苦待我的女儿,或在我的女儿以外,另娶妻子,虽然没有人在我们中间作证,但你要注意, 神就是你我之间的见证人。”


现今,在天上有我的见证, 在高天之上,有我的证人。


耶和华对约伯说了这些话以后,就对提幔人以利法说:“我要向你和你的两个朋友生气,因为你们讲论我,不如我的仆人约伯说的对。


你试验了我的心,在夜间鉴察了我; 你熬炼了我,还是找不到甚么, 因为我立志使我的口没有过犯。


所偷之物,无论是牛、是驴,或是羊,如果发现在他手中仍然活着,他必须双倍偿还。


彼拉多问他:“真理是甚么?” 彼拉多说了这话,又出来见犹太人,对他们说:“我查不出他有甚么罪。


于是众人大嚷大闹,有几个法利赛派的经学家站起来辩论说:“我们看不出这个人作过甚么坏事;说不定有灵或天使对他说过话。”


因此,我常常勉励自己,对 神对人要常存无亏的良心。


要不然,当我站在公议会中受审的时候,这些人若发现我有甚么罪行,早就亲自说出来了。


我虽然问心无愧,却不能因此自以为义,因为判断我的是主。


我们引以为荣的,就是我们处世为人,是本着 神的圣洁和真诚,不是靠着人的聪明,而是靠着 神的恩典,对你们更是这样,这是我们的良心可以作证的。


他们回答:“你没有欺负过我们,没有虐待过我们,也没有从谁手里取过甚么东西。”


大卫却对亚比筛说:“不可杀死他,因为有谁伸手伤害耶和华的受膏者而无罪呢?”