Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




提摩太前书 4:13 - 新译本

在我来以前,你要专心宣读圣经、劝勉和教导。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

在我来之前,你要专心宣读圣经,勉励会众,教导真理。

Tazama sura

中文标准译本

你要专心诵读经文、鼓励和教导人,直到我来。

Tazama sura

和合本修订版

要以宣读圣经,劝勉,教导为念,直等到我来。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你要以宣读、劝勉、教导为念,直等到我来。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

你要以宣读、劝勉、教导为念,直等到我来。

Tazama sura

圣经–普通话本

你要继续致力于公开宣读《经》,鼓励和教导他们,直到我来临。

Tazama sura



提摩太前书 4:13
20 Marejeleo ya Msalaba  

你们研究圣经,因为你们认为圣经中有永生,其实为我作证的就是这圣经,


这里的人,比帖撒罗尼迦人开明,热切接受主的道,天天考查圣经,要知道所听的是否与圣经相符。


至于我们,我们要专心祈祷、传道。”


劝慰的,就应当照着恩赐劝慰;把财物分给人的要真诚;领导的要殷勤;行善的要乐意。


弟兄们,那么应该怎么办呢?你们聚集在一起的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻译出来的话,一切都应该能造就人。


但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。


弟兄们,你们想想,如果我到你们那里去,只说方言,不向你们讲有关启示、知识、预言,或教训的话,那我对你们有甚么益处呢?


那份副本要常在他身边,他一生的年日都要诵读,好学习敬畏耶和华他的 神,谨守遵行这律法书上的一切话和这些律例。


你要谨慎自己,留心自己的教训。在这些事上要有恒心,因为你这样作,不但能救自己,也能救那些听你的人。


你若把这些事提醒弟兄们,就是基督耶稣的好仆役,常在信仰的话语上,和你所遵从美善的教训上得着培养。


并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。


务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。


你要传讲这些事,运用各样的权柄去劝戒人,责备人;不要让人轻看你。


这律法书不可离开你的口,要昼夜默诵,好使你谨守遵行书中所记的一切;这样,你的道路就必顺利,你必一路亨通。