士师记 2:2 - 新译本 你们不可与这地的居民立约,要拆毁他们的祭坛。’你们竟没有听从我的话;你们作的是甚么呢? 圣经当代译本修订版 你们不可跟这里的居民立约,要毁掉他们的祭坛。’可是你们为什么不听呢? 中文标准译本 至于你们,不可与这地的居民立约,你们要拆毁他们的祭坛。’你们却没有听从我的话。你们做的这是什么事呢? 和合本修订版 你们不可与这地的居民立约,要拆毁他们的祭坛。’你们竟没有听从我的话。你们为何这样做呢! 新标点和合本 上帝版 你们也不可与这地的居民立约,要拆毁他们的祭坛。你们竟没有听从我的话!为何这样行呢?』 新标点和合本 - 神版 你们也不可与这地的居民立约,要拆毁他们的祭坛。你们竟没有听从我的话!为何这样行呢?』 圣经–普通话本 你们也决不可与当地人立约。你们要拆毁他们的祭坛。’可是,你们没有服从我的命令。看看你们都做了些什么事! |
又要报应那些不认识 神、不听从我们主耶稣的福音的人。910当主来的时候,他们要受永远沉沦的惩罚,就是离开主的面和他权能的荣光。在那一天,他要在圣徒身上得着荣耀,又要在所有信徒身上受到尊崇。