Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




哥林多前书 10:20 - 新译本

我是说,教外人所祭的是鬼,不是献给 神;我却不愿意你们与鬼来往。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

当然不是,我的意思是那些异教徒所献的祭是祭鬼魔的,而不是献给上帝的。我不愿意你们与鬼魔有任何关系。

Tazama sura

中文标准译本

不,我是说,外邦人所献的祭是献给鬼魔的,不是献给神的;而我不愿意你们成为与鬼魔有份的人。

Tazama sura

和合本修订版

不,我是说,他们所献的祭是祭鬼,不是祭上帝;我不愿意你们与鬼来往。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我乃是说,外邦人所献的祭是祭鬼,不是祭上帝。我不愿意你们与鬼相交。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

我乃是说,外邦人所献的祭是祭鬼,不是祭 神。我不愿意你们与鬼相交。

Tazama sura

圣经–普通话本

不是。我是说祭偶像的东西是献给鬼的,而不是祭献给上帝的,我不想叫你们和鬼搅在一起!

Tazama sura



哥林多前书 10:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

耶罗波安为邱坛、公山羊神,以及他铸造的牛犊,自己设立了祭司。


他们不可再杀祭牲,献给那些山羊,就是他们所随从行邪淫的鬼神。这要作他们世世代代永远的律例。


并且对他说:“你只要跪下来拜我,我就把这一切都给你。”


这些不信的人被这世代的神弄瞎了他们的心眼,使他们看不见基督荣耀的福音的光;基督就是 神的形象。


从前你们不认识 神的时候,是给那些本来不是 神的作奴仆;


然而有几件事我要责备你,因为在你那里有些人持守巴兰的教训。这巴兰曾经教导巴勒把绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭过偶像的食物,并且行淫乱。


然而有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别,教导和引诱我的众仆人行淫乱,吃祭过偶像的食物。


其余没有在这些灾难中被杀的人,仍然不为他们手所作的悔改,还是去拜鬼魔和那些金、银、铜、石头、木头做的,不能看、不能听、也不能走路的偶像。