启示录 2:3 - 新译本 你有忍耐,曾为我的名的缘故忍受一切,并不困倦。 圣经当代译本修订版 你曾坚定不移地为我的名受苦,没有气馁。 中文标准译本 你也有忍耐,曾为我的名劳苦,并不疲乏。 和合本修订版 你能忍耐,曾为我的名劳苦而不困倦。 新标点和合本 上帝版 你也能忍耐,曾为我的名劳苦,并不乏倦。 新标点和合本 - 神版 你也能忍耐,曾为我的名劳苦,并不乏倦。 圣经–普通话本 为了我,你吃苦耐劳,不知疲倦。 |
所以,我们应当离开基督初步的道理,努力进到成熟的地步,不必在懊悔致死的行为,信靠 神,洗礼,按手礼,死人复活,和永远审判的教训上再立根基。 并且不要懒惰,却要效法那些凭着信心和忍耐承受应许的人。