启示录 10:3 - 新译本 大声呼喊,好象狮子吼叫。他呼喊的时候,就有七雷发声说话。 圣经当代译本修订版 他大声呼喊,声如狮吼,呼喊之后有七声雷鸣。 中文标准译本 大声呼喊,好像狮子吼叫。他一呼喊,那七个雷就发出自己的声音。 和合本修订版 大声呼喊,好像狮子吼叫。呼喊完了,就有七个雷发出声音。 新标点和合本 上帝版 大声呼喊,好像狮子吼叫。呼喊完了,就有七雷发声。 新标点和合本 - 神版 大声呼喊,好像狮子吼叫。呼喊完了,就有七雷发声。 圣经–普通话本 他高声呼喊,像狮子咆哮一般。当他高声呼喊时,七雷发出了声音。 |
因为耶和华对我这样说: “狮子和少壮狮子怎样因捕获猎物而咆哮, 虽然召集了许多的牧人来攻击牠们, 牠们并不因他们的声音而惊慌, 也不因他们的喧嚷而蹲伏; 照样,万军之耶和华必降临在锡安山和它的冈陵上争战。”