他一面起行,一面派人到犹大王约沙法那里,说:“摩押王背叛了我,你肯不肯和我同去攻打摩押呢?”约沙法说:“我愿意去;我和你不分彼此,我的人民就像是你的人民,我的马就像是你的马。”
列王纪下 3:8 - 新译本 约沙法问:“我们从哪条路上去呢?”约兰回答:“从以东旷野的路上去。” 圣经当代译本修订版 我们从哪一条路进攻呢?”约兰答道:“从以东的旷野。” 中文标准译本 他又说:“我们从哪一条路上去呢?” 约兰回答:“以东旷野那条路。” 和合本修订版 然后约沙法说:“我们从哪条路上去呢?”约兰说:“从以东旷野的路上去。” 新标点和合本 上帝版 约兰说:「我们从哪条路上去呢?」回答说:「从以东旷野的路上去。」 新标点和合本 - 神版 约兰说:「我们从哪条路上去呢?」回答说:「从以东旷野的路上去。」 圣经–普通话本 约兰问: “我们从哪条路进军呢?” 约沙法说: “就从以东的旷野吧。” |
他一面起行,一面派人到犹大王约沙法那里,说:“摩押王背叛了我,你肯不肯和我同去攻打摩押呢?”约沙法说:“我愿意去;我和你不分彼此,我的人民就像是你的人民,我的马就像是你的马。”