Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 26:30 - 新译本

亚基帕王、总督和百尼基,还有在座的人都站起来,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

亚基帕王、总督、百妮姬及其他在座的人都站起来,

Tazama sura

中文标准译本

于是王和总督,还有百妮基以及与他们坐在一起的人,都站起来了。

Tazama sura

和合本修订版

于是,王和总督以及百妮基跟同坐的人都站起来,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

于是,王和巡抚并百妮基与同坐的人都起来,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

于是,王和巡抚并百妮基与同坐的人都起来,

Tazama sura

圣经–普通话本

这时,国王站起身来,总督、百妮基以及那些和他们坐在一起的人也跟着站了起来。

Tazama sura



使徒行传 26:30
4 Marejeleo ya Msalaba  

但所争论的若是关于字句、名称和你们的律法,你们就应当自己处理。我不愿意审判这件事!”


第二天,亚基帕和百尼基威风凛凛地来了,同千夫长和城中的显要进了厅堂。非斯都吩咐一声,就有人把保罗提出来。


退到一边,彼此谈论,说:“这个人并没有犯过甚么该死该绑的罪。”


但我们觉得应该听听你本人的意见,因为关于这教派,我们知道是到处遭人反对的。”