Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 2:31 - 新译本

又预先看见了这事,就讲论基督的复活说: ‘他不会被撇在阴间, 他的肉身也不见朽坏。’

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他预先知道这事,讲到基督的复活,说,‘祂的灵魂不会被撇在阴间,祂的身体也不会朽坏。’

Tazama sura

中文标准译本

大卫又预先看见了,就讲论基督复活的事,说: ‘他既没有被撇弃在阴间, 他的肉身也没有经历腐朽。’

Tazama sura

和合本修订版

他预先看见了,就讲论基督的复活,说: ‘他不被撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。’

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

就预先看明这事,讲论基督复活说: 他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

就预先看明这事,讲论基督复活说: 他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。

Tazama sura

圣经–普通话本

他看到了未来的事情,所以谈到基督复活时,他说: ‘他没有被丢弃在墓穴里, 他的身体也不会经历腐朽。’

Tazama sura



使徒行传 2:31
7 Marejeleo ya Msalaba  

因为你必不把我的灵魂撇在阴间, 也必不容你的圣者见朽坏。


迦百农啊! 你会被高举到天上吗? 你必降到阴间。 在你那里行过的神迹,如果行在所多玛,那城还会存留到今天。


所以他在另一篇说: ‘你必不容你的圣者见朽坏。’


因你必不把我的灵魂撇在阴间, 也必不容你的圣者见朽坏。


又埋葬了,又照着圣经所记的,第三天复活了;


圣经既然预先看见 神要使外族人因信称义,就预先把好信息传给亚伯拉罕:“万国都必因你得福。”