以斯帖记 2:16 - 新译本 亚哈随鲁王执政第七年十月,就是提别月,以斯帖被带进王宫去见亚哈随鲁王。 圣经当代译本修订版 亚哈随鲁王执政第七年十月,即提别月,以斯帖被带进宫中见王。 中文标准译本 亚哈随鲁在位第七年的十月,就是提别月,以斯帖被带到王宫去见亚哈随鲁王。 和合本修订版 亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫中朝见王。 新标点和合本 上帝版 亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫见王。 新标点和合本 - 神版 亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫见王。 圣经–普通话本 亚哈随鲁王朝第七年十月,即提别月,以斯帖被引进寝宫见王。 |
那时是三月,就是西弯月,二十三日,王的文士都召了来,照着末底改所吩咐一切有关犹大人的事,用各省的文字、各族的方言写了谕旨,从印度到古实的一百二十七省,给各省的总督、省长和领袖,也用犹大人的文字和方言写给犹大人。