Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 21:1 - 新标点和合本 上帝版

耶和华对摩西说:「你告诉亚伦子孙作祭司的说:祭司不可为民中的死人沾染自己,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶和华对摩西说:“你要告诉做祭司的亚伦子孙:祭司不可因接触死去的族人而使自己不洁净,

Tazama sura

中文标准译本

耶和华对摩西说:“你要吩咐作祭司的亚伦子孙,对他们说:不可为民中的死人使自己受玷污,

Tazama sura

和合本修订版

耶和华对摩西说:“你要告诉亚伦子孙作祭司的,对他们说:祭司不可为自己百姓中的死人玷污自己,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

耶和华对摩西说:「你告诉亚伦子孙作祭司的说:祭司不可为民中的死人沾染自己,

Tazama sura

新译本

耶和华对摩西说:“你要告诉亚伦子孙作祭司的,对他们说:祭司不可在自己的族人中因死人玷污自己,

Tazama sura

圣经–普通话本

主对摩西说: “你要告诉亚伦家族的祭司们: ‘祭司不可接近死去的亲属的尸体而玷污自己。

Tazama sura



利未记 21:1
12 Marejeleo ya Msalaba  

他们不可挨近死尸沾染自己,只可为父亲、母亲、儿子、女儿、弟兄,和未嫁人的姊妹沾染自己。


众祭司啊,要听我的话! 以色列家啊,要留心听! 王家啊,要侧耳而听! 审判要临到你们, 因你们在米斯巴如网罗, 在他泊山如铺张的网。


不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。


不可挨近死尸,也不可为父母沾染自己。


「众祭司啊,这诫命是传给你们的。


你们就知道我传这诫命给你们,使我与利未所立的约可以常存。这是万军之耶和华说的。


「摸了人死尸的,就必七天不洁净。


「人死在帐棚里的条例乃是这样:凡进那帐棚的,和一切在帐棚里的,都必七天不洁净。


无论何人在田野里摸了被刀杀的,或是尸首,或是人的骨头,或是坟墓,就要七天不洁净。


「你吩咐以色列人,使一切长大麻风的,患漏症的,并因死尸不洁净的,都出营外去。


在他离俗归耶和华的一切日子,不可挨近死尸。