Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




那鸿书 3:4 - 新标点和合本 - 神版

都因那美貌的妓女多有淫行, 惯行邪术,藉淫行诱惑列国, 用邪术诱惑多族。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

这全是因为尼尼微像妖媚的妓女大肆淫乱, 惯行邪术, 以淫行诱惑列国, 靠邪术欺骗各族。

Tazama sura

和合本修订版

都因那美貌的妓女多有淫行, 惯行邪术, 藉淫行诱惑列国, 用邪术诱惑万族。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

都因那美貌的妓女多有淫行, 惯行邪术,借淫行诱惑列国, 用邪术诱惑多族。

Tazama sura

新译本

都因妓女多有淫行, 施邪术的美丽女巫, 借着她的淫行诱惑列国, 借着她的邪术欺骗万族。

Tazama sura

圣经–普通话本

全能的主说: “由于你的诸多淫行, 由于你这妖媚迷人的巫女以淫行诱惑列国, 以巫术欺骗万民, 我要与你为敌。 我要掀起你的裙子蒙在你的脸上, 让列国看见你的裸体, 让万民看见你的羞处。

Tazama sura



那鸿书 3:4
10 Marejeleo ya Msalaba  

你这专好宴乐、安然居住的, 现在当听这话。 你心中说:惟有我, 除我以外再没有别的。 我必不致寡居, 也不遭丧子之事。


哪知,丧子、寡居这两件事 在一日转眼之间必临到你; 正在你多行邪术、广施符咒的时候, 这两件事必全然临到你身上。


「你这妓女啊,要听耶和华的话。


灯光在你中间决不能再照耀; 新郎和新妇的声音,在你中间决不能再听见。 你的客商原来是地上的尊贵人; 万国也被你的邪术迷惑了。


地上的君王,素来与她行淫、一同奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣哀号。