Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 97:3 - 新标点和合本 - 神版

有烈火在他前头行, 烧灭他四围的敌人。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

烈火做祂的先锋, 烧灭祂周围的仇敌。

Tazama sura

中文标准译本

烈火行在他的面前, 烧尽他四围的敌人。

Tazama sura

和合本修订版

烈火在他前头行, 烧灭他四围的敌人。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

有烈火在他前头行, 烧灭他四围的敌人。

Tazama sura

新译本

有火走在他的前面, 烧尽他四围的敌人。

Tazama sura

圣经–普通话本

烈火是他的前驱, 烧尽了他周围的仇敌。

Tazama sura



诗篇 97:3
19 Marejeleo ya Msalaba  

从他鼻孔冒烟上腾; 从他口中发火焚烧,连炭也着了。


他又使天下垂,亲自降临, 有黑云在他脚下。


我们的 神要来,决不闭口。 有烈火在他面前吞灭; 有暴风在他四围大刮。


我观看,见狂风从北方刮来,随着有一朵包括闪烁火的大云,周围有光辉;从其中的火内发出好像光耀的精金;


从他面前有火,像河发出; 事奉他的有千千, 在他面前侍立的有万万; 他坐着要行审判, 案卷都展开了。


在他前面有瘟疫流行; 在他脚下有热症发出。


万军之耶和华说:「那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的必如碎秸,在那日必被烧尽,根本枝条一无存留。


因为在我怒中有火烧起, 直烧到极深的阴间, 把地和地的出产尽都焚烧, 山的根基也烧着了。


那时你们近前来,站在山下;山上有火焰冲天,并有昏黑、密云、幽暗。


他从天上使你听见他的声音,为要教训你,又在地上使你看见他的烈火,并且听见他从火中所说的话。


耶和华在山上,从火中,面对面与你们说话-


要报应那不认识 神和那不听从我主耶稣福音的人。


因为我们的 神乃是烈火。


若有人想要害他们,就有火从他们口中出来,烧灭仇敌。凡想要害他们的都必这样被杀。


若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。