Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 76:7 - 新标点和合本 - 神版

惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢?

Tazama sura

中文标准译本

唯独你是可畏的! 你一旦怒气发作, 谁能在你面前站立得住呢?

Tazama sura

和合本修订版

你,惟独你是可畏的! 你的怒气一发,谁能在你面前站得住呢?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?

Tazama sura

新译本

唯有你是可畏的, 你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?

Tazama sura

圣经–普通话本

上帝啊,您的威严让我们敬畏! 无人能抵挡您的怒火。

Tazama sura



诗篇 76:7
15 Marejeleo ya Msalaba  

因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。


耶和华-以色列的 神啊,因你是公义的,我们这剩下的人才得逃脱,正如今日的光景。看哪,我们在你面前有罪恶,因此无人在你面前站立得住。」


主-耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?


当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。


他在圣者的会中,是大有威严的 神, 比一切在他四围的更可畏惧。


谁晓得你怒气的权势? 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?


那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: 我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。


法老的车辆、军兵,耶和华已抛在海中; 他特选的军长都沉于红海。


他发忿恨,谁能立得住呢? 他发烈怒,谁能当得起呢? 他的忿怒如火倾倒; 磐石因他崩裂。


那杀身体、不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。


我们可惹主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?


他大声说:「应当敬畏 神,将荣耀归给他!因他施行审判的时候已经到了。应当敬拜那创造天地海和众水泉源的。」


主啊,谁敢不敬畏你, 不将荣耀归与你的名呢? 因为独有你是圣的。 万民都要来在你面前敬拜, 因你公义的作为已经显出来了。