Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 58:9 - 新标点和合本 - 神版

你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

刹那间,荆棘还没有把锅烧热的工夫, 上帝必全然除灭他们。

Tazama sura

中文标准译本

在你们的锅还没有被荆棘烧热之前, 他就要用旋风, 把未烧着的和已烧着的一起刮走!

Tazama sura

和合本修订版

你们用荆棘烧火,锅还未热, 上帝就用旋风把未烧着的和已烧着的一齐刮去。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。

Tazama sura

新译本

你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把烧着的和未烧着的一起刮去。

Tazama sura

圣经–普通话本

愿他们像灶底的荆棘,半燃半熄, 还未把锅烧热,就被风一起吹去。

Tazama sura



诗篇 58:9
17 Marejeleo ya Msalaba  

他必从光明中被撵到黑暗里, 必被赶出世界。


东风把他飘去, 又刮他离开本处。


或像隐而未现、不到期而落的胎, 归于无有,如同未见光的婴孩。


恶人在骄横中把困苦人追得火急; 愿他们陷在自己所设的计谋里。


凡他所做的,时常稳固; 你的审判超过他的眼界。 至于他一切的敌人, 他都向他们喷气。


他们如同蜂子围绕我, 好像烧荆棘的火,必被熄灭; 我靠耶和华的名,必剿灭他们。


神啊,你必使恶人下入灭亡的坑; 流人血、行诡诈的人必活不到半世, 但我要倚靠你。


惊恐临到你们,好像狂风; 灾难来到,如同暴风; 急难痛苦临到你们身上。


暴风一过,恶人归于无有; 义人的根基却是永久。


恶人在所行的恶上必被推倒; 义人临死,有所投靠。


愚昧人的笑声, 好像锅下烧荆棘的爆声; 这也是虚空。


列邦奔腾,好像多水滔滔; 但 神斥责他们,他们就远远逃避, 又被追赶,如同山上的风前糠, 又如暴风前的旋风土。


他们是刚才栽上, 刚才种上, 根也刚才扎在地里, 他一吹在其上,便都枯干; 旋风将他们吹去,像碎秸一样。


看哪!耶和华的忿怒 好像暴风,已经发出; 是暴烈的旋风, 必转到恶人的头上。


倘若耶和华创作一件新事,使地开口,把他们和一切属他们的都吞下去,叫他们活活地坠落阴间,你们就明白这些人是藐视耶和华了。」