Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 25:4 - 新标点和合本 - 神版

耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶和华啊, 求你指引我走你的路, 教导我行你的道。

Tazama sura

中文标准译本

耶和华啊,求你使我明白你的道路, 把你的路途指示给我!

Tazama sura

和合本修订版

耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路指教我!

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!

Tazama sura

新译本

耶和华啊!求你把你的道路指示我, 求你把你的路径教导我,

Tazama sura

圣经–普通话本

主啊,求您把您的路指示给我, 教给我们您的道路。

Tazama sura



诗篇 25:4
11 Marejeleo ya Msalaba  

求你在天上垂听,赦免你仆人以色列民的罪,将当行的善道指教他们,且降雨在你的地,就是你赐给你民为业之地。


求你使我明白你的训词, 我就思想你的奇事。


求你使我清晨得听你慈爱之言, 因我倚靠你; 求你使我知道当行的路, 因我的心仰望你。


耶和华啊,求你将你的道指教我, 因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。


耶和华啊,求你留心听我的言语, 顾念我的心思!


耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我, 使你的道路在我面前正直。


耶和华啊,求你将你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名!


我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,好在你眼前蒙恩。求你想到这民是你的民。」


我在公义的道上走, 在公平的路中行,


必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔雅各  神的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于锡安; 耶和华的言语必出于耶路撒冷。


耶和华如此说: 你们当站在路上察看, 访问古道, 哪是善道,便行在其间; 这样,你们心里必得安息。 他们却说:我们不行在其间。