Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 145:8 - 新标点和合本 - 神版

耶和华有恩惠,有怜悯, 不轻易发怒,大有慈爱。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶和华有恩典、好怜悯, 不轻易发怒,充满慈爱。

Tazama sura

中文标准译本

耶和华有恩惠、有怜悯, 不轻易发怒,并大有慈爱。

Tazama sura

和合本修订版

耶和华有恩惠,有怜悯, 不轻易发怒,大有慈爱。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶和华有恩惠,有怜悯, 不轻易发怒,大有慈爱。

Tazama sura

新译本

耶和华有恩典有怜悯, 不轻易发怒,大有慈爱。

Tazama sura

圣经–普通话本

主有仁慈,有怜悯, 他不轻易发怒,有着丰盛的爱。

Tazama sura



诗篇 145:8
14 Marejeleo ya Msalaba  

因为耶和华本为善。 他的慈爱存到永远; 他的信实直到万代。


耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。


耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。


主啊,你是有怜悯有恩典的 神, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。


主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。


主-我们的 神是怜悯饶恕人的,我们却违背了他,


就祷告耶和华说:「耶和华啊,我在本国的时候岂不是这样说吗?我知道你是有恩典、有怜悯的 神,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说的灾,所以我急速逃往他施去。


『耶和华不轻易发怒,并有丰盛的慈爱,赦免罪孽和过犯;万不以有罪的为无罪,必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代。』


使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。


这恩典是 神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的;


然而, 神既有丰富的怜悯,因他爱我们的大爱,