Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 127:4 - 新标点和合本 - 神版

少年时所生的儿女 好像勇士手中的箭。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

人年轻时生的儿女犹如战士手中的箭。

Tazama sura

中文标准译本

年轻时所生的儿女, 好像勇士手中的箭矢。

Tazama sura

和合本修订版

人在年轻时生的儿女 好像勇士手中的箭。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

少年时所生的儿女 好像勇士手中的箭。

Tazama sura

新译本

年轻时所生的儿女, 好象勇士手中的箭。

Tazama sura

圣经–普通话本

人在年轻时所生的子女, 就像战士手中的箭。

Tazama sura



诗篇 127:4
4 Marejeleo ya Msalaba  

就是勇士的利箭和罗腾木 的炭火。


子孙为老人的冠冕; 父亲是儿女的荣耀。


她的儿女起来称她有福; 她的丈夫也称赞她,


因我必激动联合的大国从北方上来攻击巴比伦,他们要摆阵攻击她;她必从那里被攻取。他们的箭好像善射之勇士的箭,一枝也不徒然返回。