Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




罗马书 3:3 - 新标点和合本 - 神版

即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信就废掉 神的信吗?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

虽然有些人不信,但那有什么关系呢?难道上帝的信实可靠会因他们的不信而化为无有吗?

Tazama sura

中文标准译本

即使他们中有些人不信,到底又怎么样呢?难道他们的不信会使神的信实无效吗?

Tazama sura

和合本修订版

即使有不信的,这又何妨呢?难道他们的不信就废掉上帝的信实吗?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信就废掉上帝的信吗?

Tazama sura

新译本

即使有人不信,又有甚么关系呢?难道他们的不信会使 神的信实无效吗?

Tazama sura

圣经–普通话本

即使一些犹太人对上帝不忠实,但是这会阻止上帝做他承诺过的事情吗?

Tazama sura



罗马书 3:3
19 Marejeleo ya Msalaba  

他们行走,力上加力, 各人到锡安朝见 神。


我口所出的话也必如此, 决不徒然返回, 却要成就我所喜悦的, 在我发他去成就的事上必然亨通。


神非人,必不致说谎, 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?


天地要废去,我的话却不能废去。」


从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。


只是人没有都听从福音,因为以赛亚说:「主啊,我们所传的有谁信呢?」


因为 神的恩赐和选召是没有后悔的。


这不是说 神的话落了空。因为从以色列生的不都是以色列人,


我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。


弟兄们,我们该为你们常常感谢 神,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。


我们纵然失信,他仍是可信的, 因为他不能背乎自己。


因为有福音传给我们,像传给他们一样;只是所听见的道与他们无益,因为他们没有信心与所听见的道调和。


以色列的大能者必不致说谎,也不致后悔;因为他迥非世人,决不后悔。」