Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




罗马书 15:5 - 新标点和合本 - 神版

但愿赐忍耐安慰的 神叫你们彼此同心,效法基督耶稣,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

但愿赐忍耐和鼓励的上帝给你们合一的心,去效法基督耶稣的榜样,

Tazama sura

中文标准译本

愿赐忍耐和安慰的神,使你们藉着基督耶稣,彼此同心合意,

Tazama sura

和合本修订版

但愿赐忍耐和安慰的上帝使你们彼此同心,效法基督耶稣,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

但愿赐忍耐安慰的上帝叫你们彼此同心,效法基督耶稣,

Tazama sura

新译本

愿赐忍耐和安慰的 神,使你们彼此同心,效法基督耶稣,

Tazama sura

圣经–普通话本

愿给人忍耐和勉励的上帝帮助你们彼此和睦相处,并以基督耶稣为榜样,

Tazama sura



罗马书 15:5
23 Marejeleo ya Msalaba  

神也感动犹大人,使他们一心遵行王与众首领凭耶和华之言所发的命令。


主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。


耶和华在他面前宣告说:「耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的 神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实,


我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我,使他们和他们后世的子孙得福乐,


我要使他们有合一的心,也要将新灵放在他们里面,又从他们肉体中除掉石心,赐给他们肉心,


那许多信的人都是一心一意的,没有一人说他的东西有一样是自己的,都是大家公用。


要彼此同心;不要志气高大,倒要俯就卑微的人。不要自以为聪明。


但愿使人有盼望的 神,因信将诸般的喜乐、平安充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力大有盼望!


因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:「辱骂你人的辱骂都落在我身上。」


弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名劝你们都说一样的话。你们中间也不可分党,只要一心一意,彼此相合。


还有末了的话:愿弟兄们都喜乐。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁爱和平的 神必常与你们同在。


但那安慰丧气之人的 神藉着提多来安慰了我们;


也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物,献与 神。


只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。


你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。


然而,我们到了什么地步,就当照着什么地步行。


我劝友阿蝶和循都基,要在主里同心。


就是那从前在挪亚预备方舟、 神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。


总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。


并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧写了信给你们。


主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。