Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约翰福音 5:9 - 新标点和合本 - 神版

那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

那人立刻痊愈了,拿起垫子开始行走。那天是安息日,

Tazama sura

中文标准译本

那个人立刻痊愈了,就拿起他的垫子开始走路。 那天是安息日,

Tazama sura

和合本修订版

那人立刻痊愈,就拿起自己的褥子走了。 那天是安息日,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。

Tazama sura

新译本

那人立刻痊愈,就拿起褥子走了。 那天正是安息日。

Tazama sura

圣经–普通话本

那人立刻康复了,他拿起铺盖,抬脚走了。 那天是安息日。

Tazama sura



约翰福音 5:9
15 Marejeleo ya Msalaba  

那时,瘸子必跳跃像鹿; 哑巴的舌头必能歌唱。 在旷野必有水发出; 在沙漠必有河涌流。


耶和华如此说:你们要谨慎,不要在安息日担什么担子进入耶路撒冷的各门;


耶稣进前拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。


大麻风即时离开他,他就洁净了。


耶稣说:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。


于是她血漏的源头立刻干了;她便觉得身上的灾病好了。


后来耶稣在殿里遇见他,对他说:「你已经痊愈了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加利害。」


人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗?


耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。