Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约伯记 8:6 - 新标点和合本 - 神版

你若清洁正直, 他必定为你起来, 使你公义的居所兴旺。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你若纯洁、正直, 祂必起身相助, 恢复你公义的家园。

Tazama sura

和合本修订版

你若纯洁正直, 他必定为你兴起, 使你公义的居所兴旺。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你若清洁正直, 他必定为你起来, 使你公义的居所兴旺。

Tazama sura

新译本

你若又洁净又正直, 他就必为你奋起, 复兴你公义的居所。

Tazama sura

圣经–普通话本

如果你是纯洁和正直的, 上帝就一定会帮助你。 他会恢复你的田园家室, 作为对你正直的证明。

Tazama sura



约伯记 8:6
20 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华问撒但说:「你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他完全正直,敬畏 神,远离恶事。」


你手里若有罪孽, 就当远远地除掉, 也不容非义住在你帐棚之中。


我的手中却无强暴; 我的祈祷也是清洁。


甚至使贫穷人的哀声达到他那里; 他也听了困苦人的哀声。


你必知道你帐棚平安, 要查看你的羊圈,一无所失;


慈爱的人,你以慈爱待他; 完全的人,你以完全待他。


主啊,求你睡醒,为何尽睡呢? 求你兴起,不要永远丢弃我们!


耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的暴怒! 求你为我兴起!你已经命定施行审判!


恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。


耶和华咒诅恶人的家庭, 赐福与义人的居所。


你们举手祷告,我必遮眼不看; 就是你们多多地祈祷,我也不听。 你们的手都满了杀人的血。


你们要论义人说:他必享福乐, 因为要吃自己行为所结的果子。


耶和华的膀臂啊,兴起!兴起! 以能力为衣穿上, 像古时的年日、上古的世代兴起一样。 从前砍碎拉哈伯、 刺透大鱼的,不是你吗?


我愿男人无忿怒,无争论,举起圣洁的手,随处祷告;