Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约伯记 6:9 - 新标点和合本 - 神版

就是愿 神把我压碎, 伸手将我剪除。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

愿祂压碎我, 伸手毁灭我。

Tazama sura

和合本修订版

愿上帝把我压碎, 伸手将我剪除。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

就是愿上帝把我压碎, 伸手将我剪除。

Tazama sura

新译本

愿他乐意把我压碎, 愿他放手把我剪除。

Tazama sura

圣经–普通话本

愿上帝早就下决心叫我粉身碎骨, 愿他早就杀死了我。

Tazama sura



约伯记 6:9
16 Marejeleo ya Msalaba  

自己在旷野走了一日的路程,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:「耶和华啊,罢了!求你取我的性命,因为我不胜于我的列祖。」


我厌烦我的性命, 必由着自己述说我的哀情; 因心里苦恼,我要说话,


但恶人的眼目必要失明。 他们无路可逃; 他们的指望就是气绝。


惟愿你把我藏在阴间, 存于隐密处,等你的忿怒过去; 愿你为我定了日期,记念我。


我朋友啊,可怜我!可怜我! 因为 神的手攻击我。


惟愿我得着所求的, 愿 神赐我所切望的;


我本完全,不顾自己; 我厌恶我的性命。


黑夜白日,你的手在我身上沉重; 我的精液耗尽,如同夏天的干旱。 (细拉)


我的住处被迁去离开我, 好像牧人的帐棚一样; 我将性命卷起, 像织布的卷布一样。 耶和华必将我从机头剪断, 从早到晚,他要使我完结。


耶和华啊,现在求你取我的命吧!因为我死了比活着还好。」


日头出来的时候, 神安排炎热的东风,日头曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:「我死了比活着还好!」


在那些日子,人要求死,决不得死;愿意死,死却远避他们。