Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 13:23 - 新标点和合本 - 神版

非利士人的一队防兵到了密抹的隘口。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

当时非利士的一队防兵前往密抹的隘口驻守。

Tazama sura

中文标准译本

那时,非利士的守军出来,前往米克玛关口。

Tazama sura

和合本修订版

非利士人的一队驻军出来,到密抹的隘口。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

非利士人的一队防兵到了密抹的隘口。

Tazama sura

新译本

有一队非利士人的驻军出到密抹的隘口去。

Tazama sura

圣经–普通话本

非利士人的一路人马已经开到密抹隘口。

Tazama sura



撒母耳记上 13:23
7 Marejeleo ya Msalaba  

那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。


亚述王来到亚叶, 经过米矶仑, 在密抹安放辎重。


他们过了隘口, 在迦巴住宿。 拉玛人战兢; 扫罗的基比亚人逃跑。


非利士人聚集,要与以色列人争战,有车三万辆,马兵六千,步兵像海边的沙那样多,就上来在伯‧亚文东边的密抹安营。


有一日,扫罗的儿子约拿单对拿他兵器的少年人说:「我们不如过到那边,到非利士人的防营那里去。」但他没有告诉父亲。