提摩太后书 2:11 - 新标点和合本 - 神版 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活; 圣经当代译本修订版 有真实可信的话说: “我们若与基督同死, 就必与祂同活。 中文标准译本 以下的话是信实的: 我们如果与基督一同死了,就将与他一同活着; 和合本修订版 这话是可信的: 我们若与基督同死,也必与他同活; 新标点和合本 上帝版 有可信的话说: 我们若与基督同死,也必与他同活; 新译本 “我们若与基督同死,就必与他同活; 圣经–普通话本 下面这话是真实的: “如果我们与他同死, 就能与他同生。 |