Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




弥迦书 1:4 - 新标点和合本 - 神版

众山在他以下必消化, 诸谷必崩裂, 如蜡化在火中, 如水冲下山坡。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

群山在祂脚下熔化, 犹如火中的蜡; 山谷崩裂, 岩石如水沿山坡倾泻。

Tazama sura

和合本修订版

众山在他底下熔化, 诸谷崩裂, 如蜡熔在火中, 如水冲下山坡。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

众山在他以下必消化, 诸谷必崩裂, 如蜡化在火中, 如水冲下山坡。

Tazama sura

新译本

群山在他脚下融化, 众谷裂开, 如蜡在火前一般, 像水冲下斜坡一般,

Tazama sura

圣经–普通话本

在他的脚下, 群山消融,山谷崩裂, 如同放在火旁的蜡, 如同水泻下陡峭的山坡。

Tazama sura



弥迦书 1:4
12 Marejeleo ya Msalaba  

外邦喧嚷,列国动摇; 神发声,地便熔化。


他们被驱逐,如烟被风吹散; 恶人见 神之面而消灭,如蜡被火熔化。


诸山见耶和华的面, 就是全地之主的面,便消化如蜡。


主-万军之耶和华摸地,地就消化, 凡住在地上的都必悲哀。 地必全然像尼罗河涨起, 如同埃及河落下。


大山因他震动; 小山也都消化。 大地在他面前突起; 世界和住在其间的也都如此。


山岭见你,无不战惧; 大水氾滥过去, 深渊发声,汹涌翻腾。


他站立,量了大地, 观看,赶散万民。 永久的山崩裂; 长存的岭塌陷; 他的作为与古时一样。


那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上。这山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷。山的一半向北挪移,一半向南挪移。


我又看见一个白色的大宝座与坐在上面的;从他面前天地都逃避,再无可见之处了。


耶和华啊,你从西珥出来, 由以东地行走。 那时地震天漏, 云也落雨。