Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




历代志下 10:2 - 新标点和合本 - 神版

尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里;他听见这事,就从埃及回来。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

尼八的儿子耶罗波安曾为了躲避所罗门王而逃往埃及,并一直住在那里。他听到消息便从埃及返回以色列。

Tazama sura

中文标准译本

尼八之子耶罗波安听说了这事,就从埃及回来;那时他还在埃及,因为他先前从所罗门王面前逃走了。

Tazama sura

和合本修订版

尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里;他听见这事,就从埃及回来。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里;他听见这事,就从埃及回来。

Tazama sura

新译本

那时,尼八的儿子耶罗波安,因为逃避所罗门王,住在埃及;他一听见这事,就从埃及回来。

Tazama sura

圣经–普通话本

尼八的儿子耶罗波安曾因躲避所罗门王而逃到埃及。他听到消息,就从埃及赶回来。

Tazama sura



历代志下 10:2
6 Marejeleo ya Msalaba  

所罗门的臣仆、尼八的儿子耶罗波安也举手攻击王。他是以法莲支派的洗利达人,他母亲是寡妇,名叫洗鲁阿。


耶罗波安是大有才能的人。所罗门见这少年人殷勤,就派他监管约瑟家的一切工程。


所罗门因此想要杀耶罗波安。耶罗波安却起身逃往埃及;到了埃及王示撒那里,就住在埃及,直到所罗门死了。


尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里(他听见这事。)


以色列人打发人去请他,他就和以色列众人来见罗波安,对他说:


所罗门其余的事,自始至终,不都写在先知拿单的书上和示罗人亚希雅的预言书上,并先见易多论尼八儿子耶罗波安的默示书上吗?