Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪上 20:17 - 新标点和合本 - 神版

跟从省长的少年人先出城;便‧哈达差遣人去探望,他们回报说:「有人从撒马利亚出来了。」

Tazama sura

圣经当代译本修订版

省长属下的青年军率先出城。便·哈达派出的巡逻队禀告他说:“有人从撒玛利亚城出来了。”

Tazama sura

中文标准译本

各省首领手下的年轻人率先出来。本哈达派出的人禀告王说:“有人从撒玛利亚出来了。”

Tazama sura

和合本修订版

跟从省长的年轻人先出城。便.哈达派人去,他们回报说:“有人从撒玛利亚出来了。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

跟从省长的少年人先出城;便·哈达差遣人去探望,他们回报说:「有人从撒马利亚出来了。」

Tazama sura

新译本

跟从各省省长的年轻人首先出发。便.哈达派人去察看,他们回报他说:“有人从撒玛利亚出来了。”

Tazama sura

圣经–普通话本

地方司令官手下的青年军官首先出了城。便哈达派出的密探回来报告: “有人从撒玛利亚出来了。”

Tazama sura



列王纪上 20:17
5 Marejeleo ya Msalaba  

于是亚撒将耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,打发他们往住大马士革的亚兰王-希旬的孙子、他伯利们的儿子便‧哈达那里去,


午间,他们就出城;便‧哈达和帮助他的三十二个王正在帐幕里痛饮。


他说:「他们若为讲和出来,要活捉他们;若为打仗出来,也要活捉他们。」


跟从省长的少年人出城,军兵跟随他们;