何西阿书 11:9 - 新标点和合本 - 神版 我必不发猛烈的怒气, 也不再毁灭以法莲。 因我是 神,并非世人, 是你们中间的圣者; 我必不在怒中临到你们。 圣经当代译本修订版 我不再发烈怒, 也不再毁灭以法莲。 因为我是上帝,不是世人, 是住在你们中间的圣者, 我必不带着烈怒来临。 和合本修订版 我必不发猛烈的怒气, 也不再毁灭以法莲。 因我是上帝,并非世人, 是你们中间的圣者; 我必不在怒中临到你们。 新标点和合本 上帝版 我必不发猛烈的怒气, 也不再毁灭以法莲。 因我是上帝,并非世人, 是你们中间的圣者; 我必不在怒中临到你们。 新译本 我必不让我的烈怒发作, 必不再毁灭以法莲; 因为我是 神,不是世人;我是你们中间的圣者, 必不会含怒而来。 圣经–普通话本 我不再发泄我的怒气, 也不再毁灭以法莲。 我是上帝,是住在你们中间的至圣者, 不是世上凡人, 我将不在烈怒中降临。 |
那当毁灭的物连一点都不可粘你的手。你要听从耶和华-你 神的话,遵守我今日所吩咐你的一切诫命,行耶和华-你 神眼中看为正的事,耶和华就必转意,不发烈怒,恩待你,怜恤你,照他向你列祖所起的誓使你人数增多。」