Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以赛亚书 31:7 - 新标点和合本 - 神版

到那日,各人必将他金偶像银偶像,就是亲手所造、陷自己在罪中的,都抛弃了。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

到那日,你们都要抛弃自己罪恶双手制造的金银偶像。

Tazama sura

中文标准译本

到那日,你们各人都必抛弃亲手所造的金偶像和银偶像,就是你们为自己造的孽。

Tazama sura

和合本修订版

到那日,你们各人要抛弃亲手所造、陷自己于罪中的金偶像和银偶像。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

到那日,各人必将他金偶像银偶像,就是亲手所造、陷自己在罪中的,都抛弃了。

Tazama sura

新译本

到那日,各人都必拋弃 自己的金偶像和银偶像, 就是你们亲手所做,把自己陷在罪中的。

Tazama sura

圣经–普通话本

因为到那时,你们人人都必抛掉你们用有罪的手制造的金银偶像。

Tazama sura



以赛亚书 31:7
8 Marejeleo ya Msalaba  

他们必不仰望祭坛,就是自己手所筑的,也不重看自己指头所做的,无论是木偶是日像。


到那日,人必将为拜而造的金偶像、银偶像 抛给田鼠和蝙蝠。


你雕刻偶像所包的银子和铸造偶像所镀的金子,你要玷污,要抛弃,好像污秽之物,对偶像说:「去吧!」


我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。


以法莲 必说: 我与偶像还有什么关涉呢? 我-耶和华回答他,也必顾念他。 我如青翠的松树; 你的果子从我而得。


以法莲增添祭坛取罪; 因此,祭坛使他犯罪。


他们雕刻的神像,你们要用火焚烧;其上的金银,你不可贪图,也不可收取,免得你因此陷入网罗;这原是耶和华-你 神所憎恶的。