Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以赛亚书 2:5 - 新标点和合本 - 神版

雅各家啊,来吧! 我们在耶和华的光明中行走。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

雅各家啊,来吧! 让我们走在耶和华的光中。

Tazama sura

中文标准译本

雅各家啊, 来吧,让我们行走在耶和华的光中!

Tazama sura

和合本修订版

雅各家啊, 来吧!让我们在耶和华的光明中行走。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

雅各家啊,来吧! 我们在耶和华的光明中行走。

Tazama sura

新译本

雅各家啊,来吧!我们要在耶和华的光中行走!

Tazama sura

圣经–普通话本

雅各的后代啊, 让我们按照主的训诲生活吧!

Tazama sura



以赛亚书 2:5
16 Marejeleo ya Msalaba  

愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。


知道向你欢呼的,那民是有福的! 耶和华啊,他们在你脸上的光里行走。


他们因你的名终日欢乐, 因你的公义得以高举。


必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔雅各  神的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于锡安; 耶和华的言语必出于耶路撒冷。


你要大声喊叫,不可止息; 扬起声来,好像吹角。 向我百姓说明他们的过犯; 向雅各家说明他们的罪恶。


要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到平安的路上。


从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。


神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见、又报给你们的信息。


我们若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。