Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以西结书 47:23 - 新标点和合本 - 神版

外人寄居在哪支派中,你们就在那里分给他地业。这是主耶和华说的。」

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他们居住在哪一支派,就要在哪一支派中分产业给他们。这是主耶和华说的。”

Tazama sura

和合本修订版

外人寄居在哪个支派,你们就在哪里将地业分给他们。这是主耶和华说的。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

外人寄居在哪支派中,你们就在那里分给他地业。这是主耶和华说的。」

Tazama sura

新译本

将来无论在哪一支派里,若有外族人寄居,你们就要在那里把他的产业分给他。”这是主耶和华的宣告。

Tazama sura

圣经–普通话本

无论他们跟哪个支派住在一起,你们都要分给他们一份产业。”主上帝这样宣布了。

Tazama sura



以西结书 47:23
3 Marejeleo ya Msalaba  

要拈阄分这地为业,归与自己和你们中间寄居的外人,就是在你们中间生养儿女的外人。你们要看他们如同以色列人中所生的一样;他们在以色列支派中要与你们同得地业。


众支派按名所得之地记在下面:从北头,由希特伦往哈马口,到大马士革地界上的哈萨‧以难。北边靠着哈马地(各支派的地都有东西的边界),是但的一分。


所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的。